77137辉煌国际

看懂本国名着,你必须理解的16个典故!(文末有福利)

[编辑:永太净化设备经营部] [时间:2017-11-19]

看懂本国名着,你必须理解的16个典故!(文末有福利)


来日双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)要跟巨匠分享的,都是特别有文化底蕴的词。

每个词都是一个故事,有的源自希腊神话、圣经,有的典出西方名着。

知道这些故事,可能帮你扫清英美文学阅读中的不少文明妨碍哦。

 1

Promethean [pr?'mi:θj?n] fire

普罗米修斯之火



?含义


聪慧创新、文化开化的力量。


?典故


普罗米修斯,Prometheus [pr?u'mi:θju:s],是最具智慧的神明之一。他胆识过人,能臆则屡中,名字便有“先见”(forethought)的意思。普罗米修斯从天庭盗火给了人类,使人间有了火种;他又教学各类技巧知识,使世间有了文明。所以,普罗米修斯之火就指聪明翻新、文化开化的力气。而普罗米修斯一词也被用于指代勇于发现、英勇创新的人物。

?例句


I wonder from where he got the Promethean fire to produce such a masterpiece.

不知道他从哪里得来的创意和灵感,创作出多么的宏构。

Ford was a kind of Promethean figure, taking a revolutionary new technology out of the hands of the élite and giving it directly to the people.  

福特可谓是普罗米修斯式的人物,他从社会精英的手中夺走革命性新技能直接反哺给社会大众。

 2

Pandora's [p?n'd?:r?] box

潘多拉的盒子



?含义


灾祸之源。“Open Pandora’s box”即“激起各类祸害”。

?典故


潘多拉是希腊神话中第一个尘凡女子。普罗米修斯盗天火给人间后,主神宙斯为处罚人类,号召神用黏土塑成一个年轻美貌、虚伪狡诈的姑娘,取名“潘多拉”,意为“存在一切天赋的女人”。

宙斯把潘多拉送给普罗米修斯的弟弟厄庇墨透斯为妻,辉煌国际137.com,嫁妆是一个装满灾难和祸患的密封盒子。婚后,潘多拉出于好奇私自打开盒子,于是一切恶习、灾害和疾病从里面飞出来。盒子里只剩下唯一美好的东西:渴望。但欲望还没来得及飞出来,潘多拉就将盒子永远地翻开了。

?例句


Money brings us happiness, but sometimes it is a Pandora’s box.

金钱给咱们带来了快乐,但有时候它也是灾害之源。

 3

Muse [mju:z] 

缪斯



?含义


文学、创作的灵感。

?典故


缪斯是希腊神话中九位文艺和科学女神的通称。她们以音乐和诗歌之神阿波罗为首领,辨别掌管着历史、笑剧、喜剧、抒情诗、舞蹈、史诗、爱情诗、颂歌和地舆。古希腊的诗人、歌手都向缪斯呼告,祈求灵感。

?例句


Once she was a model and muse to French artist Henri Matisse.

她曾是法国画家亨利?马蒂斯的模特跟灵感女神。

 4

The Sphinx [sfi?ks] riddle

斯芬克斯之谜



?含义


复杂、神秘、难以懂得的成就。

?典故


斯芬克斯是希腊神话中长着狮子躯干、女人头面的有翼怪兽。埃及最大的胡夫金字塔前的狮身人面怪兽就是他。

斯芬克斯坐在忒拜城附近的峭壁上,向过路人出一个谜语:“什么东西清晨用四条腿走路,半夜用两条腿走路,凌晨用三条腿走路?”如果路人猜错,就被害死。俄狄浦斯猜中了谜底是人,斯芬克斯羞惭跳崖而死。

?例句


This problem is as vexing as the Sphinx riddle.

这道题像斯芬克斯之谜一样令人费解。

 5

Oedipus ['i:dip?s] complex

俄狄浦斯情结



?含义


恋母情结。

?典故


恋母跟弑父(patricide)都是俄狄浦斯,他不意识本人的父母,在一场比赛中失落手杀去世了爸爸,又娶了自己的母亲,后来晓得原形了,承受不了心中痛苦悲伤,用母亲的针刺瞎了自己的双眼。

?例句


In D. H. Lawrence's novel Sons and Lovers, the protagonist-Paul Morel's Oedipus complex has been expounded comprehensively and profoundly by literary critics. 

在D.H.劳伦斯的小说《儿子与情人》中,主人公保罗的恋母情结已失掉文学评论界单方面而深刻的阐释。


 6

Judah’s ['d?u:d?] kiss

犹大的亲吻



?含义


可耻的背叛举动。


?典故


犹大是《圣经》中耶稣基督的亲信子弟12门徒之一。耶稣传布新道诚然受到了百姓的推戴,却引起犹太教长老司祭们的仇恨。他们用30个银币笼络了犹年夜,要他帮助辨认出耶稣。他们到客马尼园抓耶稣时,犹大伪装存候,拥抱和亲吻耶稣。耶稣随即被捕,后被钉逝世在十字架上。

?例句


What he has done turns out to be a Judah’s kiss.

他的行动,竟然是犹大之吻!他背离了我们。

 7

Noah’s ['n?u?] Ark [?:k] 

诺亚方舟



?含义


灾难中的出亡所或救星。

?典故


出自《圣经》。上帝对人类所犯下的罪孽非常哀伤,决定用洪水覆灭人类。但上帝创造,人类中还有一个坏人,诺亚,于是吩咐他造一艘方舟避灾。经由40个昼夜的洪水,除诺亚一家和部分动物外,其他生物都被洪水吞没。

?例句


An entrepreneur created a modern version of Noah’s Ark: a steel spherical capsule which can withstand nuclear radiation and 1700℃ of heat.

一名企业家建造了一个现代版本的诺亚方舟:一个可能防止核辐射和1700摄氏度高温的钢质球形太空舱。


 8

Tower of Babel ['beib?l]

巴别塔



?含义


描述嘈杂声,乱成一团。

?典故


根据《圣经?旧约?创世纪》,9号赌城,诺亚的子孙拟在巴别古城建一座通天塔,上帝怒其狂妄,于是让建塔人突然说起分歧的言语,人们沟通不能,因而四散,塔终未建成。此故事也为世上浮现不合言语和种族供应阐明。

?例句


One way to prevent the European community from becoming a modem tower of Babel would be to made English the community’s sole official language.

有一个办法能够防备欧洲奇特体因语言的纷杂而成为古代版巴别塔,那就是把英语当作独特体唯一的官方言语。

 9

The swords of Damocles ['d?m?kli:z]

达摩克利斯之剑



?含义


时刻存在的危险。

?典故


达摩克利斯是希腊神话中暴君迪奥尼修斯的宠臣,他常说帝王多福,以取悦帝王。有一次,迪奥尼修斯让他坐天主王宝座,9号赌城,在其头顶用马鬃悬挂一把利剑,告诉他大权在握者常朝不保夕,风险就像那把剑一样,随时可能降临。

?例句


Iran's nuclear program is likened to the Sword of Damocles, ever perilously hanging over the head of America, giving it sleepless nights.

伊朗的核盘算如同一把达摩克利斯之剑,始终危悬在美国头上,令其寝食不安。

10

Achilles’ [?'kili:z] heel

阿基琉斯之踵



?含义


独一致命的弱点;小而致命的弱点;要害

?典故


古希腊神话中,阿基琉斯是海神之子,荷马史诗中的英雄。他的母亲曾把他浸在冥河里使其刀枪不入。但因冥河水流湍急,母亲捏着他的脚后跟不敢松手,所以脚踵未浸到河水,从此埋下祸根。

在特洛伊战役中,阿基琉斯英勇无敌,所向披靡。但太阳神阿波罗(Apollo)把阿基琉斯的弱点告知了特洛伊王子帕里斯,帕里斯将他诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,阿基琉斯负伤而死。

?例句


He could have made a good pilot but his drinking habit was his Achilles’ heel.

他本来会成为一名精良的翱翔员,但他的饮酒习惯却成了他的阿基琉斯之踵。

11

Baptism ['b?ptiz?m]

洗礼



?含义


比喻经受某种锻炼或考验。

?典故


出自《圣经》,辉煌国际137.com。人类的开山祖师亚当和夏娃因听了神蛇(serpent)的话,偷吃禁果犯下了罪,这个罪从此代代相传,叫做“原罪”(original sin);违背上帝旨意也会犯罪,称为“本罪”(personal sin)。所以,凡坚信上帝的人,必需经过洗礼,洗刷原罪和本罪。浸礼时,辉煌国际137.com,主洗者口诵经文,受洗者注水额上或头上,也有全身浸入水中的,故洗礼也称“浸洗”。

?例句


The Chinese dairying after having experienced this baptism is advantageous in the long-term development.

中国乳业在经历过此次洗礼之后,有利于长远的发展。

12

Catch-22

第二十二条军规



?含义


描写自相矛盾、分歧逻辑的规定;条件所构成的无法摆脱的困境;难以超出的阻碍,或是一件事陷入了死循环,或者跌进逻辑骗局等,9号赌城

?典故


源自美国作家约瑟夫?赫勒( J.Heller)1961年创作的黑色幽默小说《第二十二条军规》。类似如此的逻辑:“假如你能证明自己发疯,那就说明你没疯”。

?例句


You can't get a job without experience, but you can't get experience unless you have a job -- it's Catch-22.

不经验你找不就任务,但是不义务,就总是教训缺少,这相当于第二十二条军规。

13

Trojan ['tr?ud??n] horse

特洛伊木马



?含义


从内部结束破坏的颠覆分子;内奸。也是著名电脑木马次序的名字。

?典故


希腊联军围困特洛伊久攻不下,于是假装撤退,留下一具巨大的中空木马,特洛伊守军不知是计,把木马运进城中作为战利品。夜深人静之际,木马腹中暗藏的希腊士兵打开城门,特洛伊沦陷。

?例句


I wonder whether he is a Trojan horse.

我猜疑他是个卧底。


14

Platonic [pl?'t?nik] love

柏拉图式爱情



?含义


精力爱情、空想式的恋情不雅观。

?典故


以西方哲学家柏拉图(Plato)命名的一种精神恋爱,追求心灵沟通,排斥肉欲。柏拉图认为:警惕灵摒绝精神而向往着真谛的时分,这时的思想才是最好的。而当魂灵被精神的罪恶所感染时,人们寻求真理的愿望就不会掉掉满足。

?例句


Can Platonic love really exist in real life?

柏拉图式的爱情,在现实世界里真的可能存在吗?


15

Cupid's ['kju:pid] arrow ['?r??]

丘比特之箭



?含义


爱情的象征。

?典故


丘比特是古罗马的爱神。金弓是他常用的武器,他射出的箭从无倾向,若被射中虽会备受爱情的煎熬,但这是一种甜蜜的痛楚,因此爱情被说明为最可怕而又最富强的自然力量。To play Cupid就是指当媒人。当某人忽然坠入爱河,你就可以说他“been struck by Cupid’s arrow”,即中了丘比特之箭。

?例句


I was struck by Cupid's arrow the first day I met you. 

认识你的第一天,我已经觉得我被爱神丘比特的箭射中。


16

Midas ['maid?s] touch

迈达斯的手指



?含意


点石成金;赚大年夜钱的本事;事事处处能赚钱的本领

?典故


古希腊传说。小亚细亚中西部有一古国叫弗里吉亚,国王迈达斯贪恋财富,一心想成为世界上最富有的人。酒神狄俄尼索斯感恩于迈达斯对他以前一位老师的援助,允许满足迈达斯的所有请求。于是迈达斯期求神赐予他点物成金的神通。

他如愿以偿失掉了点金术之后,到处点金,凡他所触摸的货色都酿成了金子。最后,连食物和饮料,甚至他最可恶的小女儿也都变成了金子。最后,他希求神解除了他的点金术。

?例句


Let’s follow his racing tips, he seems to have the Midas touch.

我们要遵从他对赛马的猜想,赚这种钱他仿佛有一套。

编辑:左卓

养成工:孙星

下面是福利时间!

第24届北京国际图书博览会(BIBF)将于8月23-27日在中国国际展览中心新馆(北京顺义)举行。

这是一次文化的盛宴!

你可以在图博会上看到来自世界各地的酷炫旧书,有脑洞大开的创意印刷,有童趣盎然的绘本插画,还有“一带一路”提倡下的国际共同出版物。

具体情况请点击官方网站检讨:http://www.bibf.net/

?双语君将送出12张图博会门票给6名读者,1人2张票。


可持门票于8月23-27日的任意一天前往欣赏。


留心,此门票不包含绘本展门票。


鉴于图博会地址在北京,距离太远的小错误需要考虑下能否成行。

?加入方式:

请留言分享一个让你印象深入的与欧美文化典故相关的词汇。同时注明自己是否能来看展。

留言点赞数最高的前6名能来看展的同学将获得门票。

?点赞截止时光:8月23日深夜12点

PS:因为最多只能有100条留言入选,所以大师要抓紧举措哦!